Linux普通话乱码难题终极化解办法,中文乱码消除办法

By admin in 4858.com on 2019年4月28日

要求:python怎么样完毕普通用户登六服务器后切换来root用户再施行命令 

方法一: 修改/root/.bash_profile文件,增加export LANG=zh_CN.GB18030
该文件在用户目录下,对于别的用户,也亟须呼应修改该文件。

****************************
就是从数据库中收取来时,在存入linux的公文里时,在字符流时制定编码格式。代码如下:
FileOutputStream fos=new
FileOutputStream(new File(filePath),true);
Writer ut=new
OutputStreamWriter(fos,”UTF-8″);
out.write(s);
out.write(“\n”);
out.flush();
fos.close();
out.close();

putty
粤语乱码化解格局
主意壹:
展开putty主程序,采用window-〉Appearance-〉Font
settings-〉Change…,选取Fixedsys字体,字符集选用CHINESE_GB231二。在window-〉Appearance
-〉Translation中,Received data assumed to be in which character set
中,把Use font encoding改为UTF-捌若是常常选用,把那些设置保存在session里面.
未来张开putty,登入成功后,在shell中输入:export LC_ALL=’zh_CN.utf8′
方法二: 编辑/etc/sysconfig/i18n
将第1句“LANG=”zh_CN.UTF-8″”改为“LANG=”zh_CN.GB18030″”,落成后保存重新登6就可以展现符合规律了 
1、console终端乱码
  在/etc/profile文件的尾声一行增添如下内容:
  export
LC_ALL=”zh_CN.GB18030″
二、xwindow终端乱码
  在/etc/sysconfig/i1八n文件的最终1行增加如下内容:
  export
LC_ALL=”zh_CN.GB18030″+
**************************
乱码分二种情状:
1.终端(纯shell界面)的乱码
vi
/etc/profile
export
LC_ALL=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
封存退出,reboot系统就能够..
贰.X-window(图形分界面)的乱码
vi
/etc/sysconfig/i18n
LANG=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
保存reboot即可…
*********************
新发了台linux虚拟机,用VIM出现了国文乱码问题,查找了资料,解决办法如下:
vi
/etc/sysconfig/i18n
将内容改为
LANG=”zh_CN.GB18030″
LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”
SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
SYSFONT=”lat0-sun16″
这么中文在SSH,telnet终端就足以符合规律展现了
里头,重要修改的始末根本为zh_CN.GB18030,当中要小心VI天性的始末为根目录下,要留心权限
**************************
每一趟装完linux,用SSH连接,中文化总同盟是显得乱码。5一Testing软件测试网
消除形式:编辑/etc/sysconfig/i1八n,将内部的
LANG=”zh_CN.UTF-8″ 改为 LANG=”zh_CN.GB2312″ 。
&m^%k7X陆X七IQ05一Testing软件测试网
K!W|,r8cV&r5N
断开重新连接。
****************************
linux下普通话乱码问题消除方案
(二〇〇玖-0陆-07 1二:5五:四五)

windows传过来的文书拷到linux下是乱码,作者们又想在linux下显得汉语,怎么做吧?大家先是进行测试,linux下的汉语是不是能够平常展现?答:yes.
所以问题就比较精通了,windows下拷过来的无法彰显,表达windows下和linux下支持的格式是不等同的.
linux下一般是接纳utf-八的编码,而作者辈在windows上编写制定文件时是gb231二的编码。所以导致汉语编码会乱码。要校对那几个问题骨子里很简短只要把公文转换来utf-八编码格式然后再导入就ok啦。
然后选用如下命令实行改变:
iconv
-f gb2312 -t utf-8 test.txt> testutf8.tzt
(-f
就是源编码,-t
调换目的编码,test.txt源文件,testutf八.txt生成靶子编码文件)
备注:使用
iconv -l
能够查看系统接济理编辑码格式。当然也能够加上个中的编码格式:
默以为utf八,若是想用其余编码如GBK
手动更换配置文件的指令:
shell>
vi /etc/sysconfig/i18n
将LANG=”zh_CN.UTF-8″修改为:
LANG=”zh_CN.GBK”
保存并关闭,运维上面包车型地铁吩咐使配置生效:
shell>
source /etc/sysconfig/i18n
将终端字符编码展现为简体汉语:
shell>
vi /etc/profile.d/chinese.sh
增加底下那行:export
LC_ALL=zh_CN.GBK
shell>
source /etc/profile.d/Chinese.sh
*******************************
消除Linux操作系统下Java的汉语乱码问题 
在jdk15以后,只需在~/jre/lib/fonts/下建贰个fallback目录,把您想在java中采取的书体烤贝到这些目录中就能够
以下方法在fc陆下测试通过,假诺用户的jre路线为
/usr/java/jdk1.陆.0_03/jre/
cd
/usr/java/jdk1.6.0_03/jre/lib/fonts
sudo
mkdir fallback
将C:\WINDOWS\Fonts\simsun.ttc拷贝到
/usr/java/jdk1.6.0_03/jre/lib/fonts/fallback文本夹内
centos五.二布置实现后,符合规律能显得粤语,查看后发觉帮衬utf-捌字符集。
而putty和ssh
secure shell连接却发现乱码,首要展现为实行vim乱码,su命令乱码。
行使$locale命令查看,出现如下:
LANG=zh_CN.UTF-8
LANGUAGE=zh_CN:zh
LC_CTYPE=”zh_CN.UTF-8″
LC_NUMERIC=”zh_CN.UTF-8″
LC_TIME=”zh_CN.UTF-8″
LC_COLLATE=”zh_CN.UTF-8″
LC_MONETARY=”zh_CN.UTF-8″
LC_MESSAGES=”zh_CN.UTF-8″
LC_PAPER=”zh_CN.UTF-8″
LC_NAME=”zh_CN.UTF-8″
LC_ADDRESS=”zh_CN.UTF-8″
LC_TELEPHONE=”zh_CN.UTF-8″
LC_MEASUREMENT=”zh_CN.UTF-8″
LC_IDENTIFICATION=”zh_CN.UTF-8″
LC_ALL=
化解方案:
 

杀鸡取卵参考:

运用该方法时putty能显得普通话,但桌面系统是英文,而且具备的网页闽南语彰显照旧乱码

**********************
vi .bash_profile
export lang=zh_CN

  1. 对于putty0.6版本
     
      a.修改centos上/ect/sysconfig/i18n内容为:
     
        LANG=”zh_CN.UTF-8″
     
      b.修改putty的configuration窗口内windows->Appearance->font
    setting为新陶文,10号字。
     
        修改Translation的Receive data assumed to be in which character
    set为:
     
          UTF-八。(因为下去列表中绝非粤语字符集,GB231二或cp93陆)。
     
      那样修改产生后,putty就家常便饭支持普通话彰显了。
     
    2.对于ssh secure shell版本。
     
      a.将配置的书体制改善成石籀文,不过照旧乱码,
     
      b.修改centos的/ect/sysconfig/i18n内容为:
     
        LANG=”zh_CN.GB18030″
     
        LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”
     
        SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
     
        SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″
     
        —以上内容是网络找到了,照着写了。
     
        开掘接二连三ssh secure shell能够健康展现粤语。
     
        用$locale查看,上面看到的布局都产生了GB18030编码了
     
        **
    可是又用putty连接,却又产生了乱码,笔者清楚因为putty仍旧用的是utf8编码,
     
            而计划ssh secure
    shell时,将centos改成gb18030编码了,所以乱码。
     
      c.到服务器上,重新开动了centos,发掘显示普通话也平常。
     
  2. 比如开掘ssh secure shell有问题,或有关的滋生问题,则重新配置putty使用,
     
        配置方案能够参见上述配置。
    结论:
     
      因为ssh secure shell窗口符合window呈现,所以权且定为使用ssh secure
    shell客户端。
     
      而其也绑定了ftp上传功用,相对方便。
     
     
    变化:考虑建立mysql等多处采取utf-8编码,全数照旧选取putty客户端,系统编码改成utf-捌
    ##############################################################
    情景:用SSH软件连连时,普通话是乱码化解:修改/etc/sysconfig/i1八n文件,将其改成以下内容:
    LANG=”zh_CN.GB18030″LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″#source
    /etc/sysconfig/i1八n重启机器,问题有道是消除了。CentOS更换LANG=”zh_CN.GB18030″SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”SYSFONT=”lat0-sun16″##############################################################
    修改 /etc/profile增加export LC_4858.com,ALL=zh_CN      # for linux: zh_CN   
        export LANG=zh_CN        # for linux: zh_CN就可以消除

代码:

方法二:
修改/etc/sysconfig/i18n文件
 

vi /etc/sysconfig/i18n
LANG=”en_US.UTF-8″

def verification_ssh(host,username,password,port,root_pwd,cmd):
    s=paramiko.SSHClient()
    s.load_system_host_keys()
    s.set_missing_host_key_policy(paramiko.AutoAddPolicy())
    s.connect(hostname = host,port=int(port),username=username, password=password)

    if username != 'root':
        ssh = s.invoke_shell()
        time.sleep(0.1)
        ssh.send(' export LANG=en_US.UTF-8 \n') #解决错误的关键,编码问题

        ssh.send('export LANGUAGE=en \n')

        ssh.send('su - \n')

        buff = ""
        while not buff.endswith('Password: '): #true
            resp = ssh.recv(9999)
            print(resp)
            buff +=resp.decode('utf8')

        print('hhhhh')
        print(buff)

        ssh.send(root_pwd)
        ssh.send('\n')

        buff = ""
        # n = 0
        while not buff.endswith('# '):
            # n += 1
            resp = ssh.recv(9999)
            print(resp)
            buff +=resp.decode('utf8')
            # print(n)
            # if n >=3:
            #     break



        # print(buff)

        ssh.send('sh /tmp/check/101.sh') #放入要执行的命令
        ssh.send('\n')
        buff = ''
        # m = 0
        while not buff.endswith('# '):
            resp = ssh.recv(9999).decode()
            buff +=resp
            # m += 1
            # print(m)

        result  = buff
        # print(type(result))
        # print(result)
        s.close()

if __name__ == "__main__":
    verification_ssh('测试IP地址', '普通账号', '普通账号的密码', '52222', 'root密码', 'id')

#LANG=”en_US.UTF-8″
#SUPPORTED=”en_US.UTF-8:en_US:en”
#SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″

SUPPORTED=”en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:zh_TW.big5:zh_TW:zh:ja_JP.UTF-8:ja_JP:ja:ko_KR.eucKR:ko_KR:ko”
SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″

相遇标题:

修改为:
 

只改第1个不管用,好像第三个越发重视,必须改。

   
 4858.com 1

LANG=”zh_CN.GB18030″
LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_Linux普通话乱码难题终极化解办法,中文乱码消除办法。CN”
SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh”
SYSFONT=”lat0-sun16″
SYSFONTACM=”8859-15″

***************************************

思路:经过检查开采这一个是普通话字符集和英文字符集重回密码格式分裂产生的,在代码中投入:ssh.send(‘
export LANG=en_US.UTF-8 \n’),就能够解决上述问题

参考:
Linux粤语乱码问题
前不久,公司在XP系统于LINUX之间传数据时出现了国文乱码难题!
首先,字符集:
汉字编码:
*
GB231二字集是简体字集,全名称为GB231二(80)字集,共包含国家标准简体汉字6763个。
* BIG五字集是安徽繁体字集,共包罗国标繁体汉字1305三个。 *
GBK字集是简繁字集,包涵了GB字集、BIG伍字集和部分标志,共包涵二十0三个字符。
*
GB18030是国家制定的3个强制性大字集标准,全名为GB18030-三千,它的出产使汉字集有了三个“大学一年级统”的正规化。
ASCII:
American 斯坦dard Code for Information Interchange,美利坚合众国新闻置换规范码。
如今Computer中用得最遍布的字符集及其编码,由美利坚合众国国标局(ANSI)制定。
它已被国标化协会(ISO)定为国际标准,称为ISO 6四陆标准。
ASCII字符集由调整字符和图表字符组成。
在管理器的存款和储蓄单元中,三个ASCII码值占三个字节(九个2进制位),其最高位(b七)用作奇偶校验位。
所谓奇偶校验,是指在代码传送进度中用来视察是或不是出现错误的壹种方法,一般分奇校验和偶校验两种。
奇校验规定:正确的代码三个字节中1的个数必须是奇数,若非奇数,则在高高的位b七添一。

主意1:
展开putty主程序,采用window-〉Appearance-〉Font
settings-〉Change…,选拔Fixedsys字体,字符集选择CHINESE_GB231二。在window-〉Appearance
-〉Translation中,Received data assumed to be in which character set
中,把Use font encoding改为UTF-八若是日常选择,把这几个设置保存在session里面.
今后开荒putty,登入成功后,在shell中输入:export
LC_ALL=’zh_CN.utf8′

4858.com 2

偶校验规定:准确的代码二个字节中1的个数必须是偶数,若非偶数,则在最高位b7添1。
UTF:
Unicode 的达成方式区别于编码方式。
3个字符的Unicode编码是鲜明的,可是在其实传输进度中,由于不一样连串平台的准备不显著1致,以及由于节省空间的目标,对Unicode编码的落到实处格局有所区别。 Unicode的落到实处格局叫做Unicode转换格式(Unicode Translation
Format,简称为 UTF)。 * UTF-八:
八bit变长编码,对于诸多常用字符集(ASCII中0~1二柒字符)它只使用单字节,而对此外常用字符(尤其是朝鲜和汉语会意文字),它使用三字节。
* UTF-1陆:
1六bit编码,是变长码,大约约等于21人编码,值在0到0x10FFFF里面,基本上正是unicode编码的贯彻,与CPU字序有关。

方法二: 编辑/etc/sysconfig/i18n
将第1句“LANG=”zh_CN.UTF-8″”改为“LANG=”zh_CN.GB18030″”,落成后保存重新登入就可以来得平常了

4858.com 3

在意:ASCII char (二) ;UTF-8 宽字符 wchar 四倍
。兼容性最棒的编码正是UTF-八!
终归GBK/GB2312是国内的正儿8经,当大气应用海外的开源软件时,UTF-捌才是编码界最通用的言语。
在Linux中经过locale来设置程序运营的比不上语言碰到,locale由ANSI
C提供帮助。locale的命名规则为<语言>_<地区>.<字符集编码>,如zh_CN.UTF-八,zh代表普通话,CN代表大陆地域,UTF-捌表示字符集。

1、console终端乱码

 因为汉语和英文字符集转换分歧,所以产生报错。

在locale情状中,有1组变量,代表国际化情形中的不相同设置:

在/etc/profile文件的尾声壹行增添如下内容:
export LC_ALL=”zh_CN.GB18030″
二、xwindow终端乱码

填补:由于操作系统字符聚集‘LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”’的因由,即便修改了LANG也是没用的,入下图

  1. LC_COLLATE
    概念该条件的排序和比较规则
  2. LC_CTYPE
    用于字符分类和字符串管理,调节全部字符的管理情势,包涵字符编码,字符是单字节照旧多字节,怎么着打印等。是最首要的二个情况变量。
  3. LC_MONETARY
    通货格式
  4. LC_NUMERIC
    非货币的数显格式
  5. LC_TIME
    时刻和日期格式
  6. LC_MESSAGES
    提醒音讯的语言。别的还有一个LANGUAGE参数,它与LC_MESSAGES相似,但假使该参数一旦设置,则LC_MESSAGES参数就会失灵。
    LANGUAGE参数可同时安装种种语言音信,如LANGUANE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”。
  7. LANG
    LC_*的私下认可值,是最低等其余装置,借使LC_*从来不安装,则选拔该值。类似于
    LC_ALL。
  8. LC_ALL
    它是多个宏,如若该值设置了,则该值会覆盖全体LC_*的设置值。注意,LANG的值不受该宏影响。

在/etc/sysconfig/i1捌n文件的结尾一行增加如下内容:
export
LC_ALL=”zh_CN.GB18030″+

4858.com 4

例子:
安装前,使用暗中认可locale:
 

**************************
乱码分三种景况:
1.终端(纯shell界面)的乱码
vi /etc/profile
export
LC_ALL=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
保存退出,reboot系统就可以..
二.X-window(图形界面)的乱码
vi /etc/sysconfig/i18n

4858.com 5

代码示例:
[root@ahlinux ~]# locale
LANG=”POSIX”
LC_CTYPE=”POSIX”
LC_NUMERIC=”POSIX”
LC_TIME=”POSIX”
LC_COLLATE=”POSIX”
LC_MONETARY=”POSIX”
LC_MESSAGES=”POSIX”
LC_PAPER=”POSIX”
LC_NAME=”POSIX”
LC_ADDRESS=”POSIX”
LC_TELEPHONE=”POSIX”
LC_MEASUREMENT=”POSIX”
LC_IDENTIFICATION=”POSIX”
LC_ALL=

LANG=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″

那儿还需将LANGUAGE的变量值修改:export LANGUAGE=en

设置后,使用zh_CN.GDK中文locale:
 

LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
保存reboot即可…

4858.com 6

代码示例:
[root@ahlinux ~]# export LC_ALL=zh_CN.GBK
[root@ahlinux ~]# locale
LANG=zh_CN.UTF-8
LC_CTYPE=”zh_CN.GBK”
LC_NUMERIC=”zh_CN.GBK”
LC_TIME=”zh_CN.GBK”
LC_COLLATE=”zh_CN.GBK”
LC_MONETARY=”zh_CN.GBK”
LC_MESSAGES=”zh_CN.GBK”
LC_PAPER=”zh_CN.GBK”
LC_NAME=”zh_CN.GBK”
LC_ADDRESS=”zh_CN.GBK”
LC_TELEPHONE=”zh_CN.GBK”
LC_MEASUREMENT=”zh_CN.GBK”
LC_IDENTIFICATION=”zh_CN.GBK”
LC_ALL=zh_CN.GBK

*********************

 

“C”是系统私下认可的locale,”POSIX”是”C”的别称。所以当大家新装置完多个连串时,默许的locale就是C或POSIX。
在Debian中设置locales的主意如下:
· 通过apt-get install locales命令安装locales包
·
安装达成locales包后,系统会自行实行locale配置,你即使选用所需的locale,能够多选。最终钦点叁个系统暗许的locale。这样系统就会帮你自动生成相应的locale和布局好系统的locale。
· 扩充新的locale也很轻松,用dpkp-reconfigure
locales重新配置locale就能够。
·
大家也可手动扩充locale,只要把新的locale增添到/etc/locale.gen文件中,再运维locale-gen命令就可以生成新的
locale。再经过设置方面介绍的LC_*变量就可设置系统的locale了。下是四个locale.gen文件的样例。
 

新发了台linux虚拟机,用VIM出现了国文乱码难题,查找了素材,消除办法如下:
vi /etc/sysconfig/i18n
将内容改为
LANG=”zh_CN.GB18030″

第二篇:ssh.invoke_shell()
切换root出现的新主题材料

代码示例:
· # This file lists locales that you wish to have built. You can find a
list
· # of valid supported locales at /usr/share/i18n/SUPPORTED. Other
· # combinations are possible, but may not be well tested. If you
change
· # this file, you need to rerun locale-gen.
· #
·zh_CN.GBK GBK
·zh_CN.UTF-8 UTF-8

LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”

注:转发请表明出处

在作者眼里只要搞清楚LANG和SUPPORTED就OK了,其余大概日常也用不太多。
那边再介绍下哪些设置境遇变量的。

SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
SYSFONT=”lat0-sun16″

修改 /etc/sysconfig/i18n 文件,如
 

如此汉语在SSH,telnet终端就足以平常呈现了

代码示例:
LANG=”en_US.UTF-八”,xwindow会展现英文分界面,
LANG=”zh_CN.GB18030″,xwindow会彰显普通话分界面。
 

中间,重要修改的故事情节珍重为zh_CN.GB18030,在那之中要小心VI性情的故事情节为根目录下,要留意权限

再有一种艺术 cp /etc/sysconfig/i1捌n $HOME/.i1八n
修改 $HOME/.i18n 文件,如
 

**************************

代码示例:
LANG=”en_US.UTF-八”,xwindow会呈现英文界面,
LANG=”zh_CN.GB18030″,xwindow会展现汉语分界面。
 

老是装完linux,用SSH连接,中文总是呈现乱码。51Testing软件测试网

如此那般就足以更动个人的分界面语言,而不影响别的用户

焚薮而田办法:编辑/etc/sysconfig/i1八n,将里面包车型大巴 LANG=”zh_CN.UTF-8″ 改为
LANG=”zh_CN.GB2312″ 。
&m^%k七X陆X7IQ05一Testing软件测试网
K!W|,r8cV&r5N
断开重新连接。

修改后的/etc/sysconfig/i1八n 文件为:
 

****************************
linux下中文乱码难题一蹴即至方案 (二〇〇八-0陆-07
1贰:5伍:四5)

windows传过来的文书拷到linux下是乱码,小编们又想在linux下显得粤语,如何做吧?咱们先是进行测试,linux下的中文是或不是足以健康展现?答:yes.
所以难点就相比明显了,windows下拷过来的不能够显得,说明windows下和linux下补助的格式是分化样的.

代码示例:
LANG=”en_US.UTF-8″
SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″
LC_ALL=”en_US.UTF-8″
export LC_ALL

linux下一般是运用utf-捌的编码,而小编辈在windows上编写制定文件时是gb231二的编码。所以变成粤语编码会乱码。要修正这么些题目实际上异常粗略只要把公文调换到utf-八编码格式然后再导入就ok啦。
然后使用如下命令进行转移:
iconv -f gb2312 -t utf-8 test.txt>
testutf8.tzt
(-f 就是源编码,-t
调换目的编码,test.txt源文件,testutf8.txt生成靶子编码文件)
备注:使用 iconv -l
能够查看系统帮衬理编辑码格式。当然也足以增加个中的编码格式:

安装结束后重启恐怕用rc.local使生效

默感到utf八,纵然想用别的编码如GBK
手动更换配置文件的一声令下:
shell> vi
/etc/sysconfig/i18n
将LANG=”zh_CN.UTF-8″修改为:
LANG=”zh_CN.GBK”

或修改登入用户的.bash_profile文件加入
 

封存并关闭,运维下边包车型客车一声令下使配置生效:
shell> source
/etc/sysconfig/i18n
将终端字符编码显示为简体普通话:
shell> vi
/etc/profile.d/chinese.sh
增添底下那行:export
LC_ALL=zh_CN.GBK
shell> source
/etc/profile.d/Chinese.sh

代码示例:
export LANG=zh_CN.GB18030
export LANGUAGE=zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN

*******************************

必然要掌握Windows XP
是GB2312的编码,假若你的服务器字符集不是以此,测度就会是乱码,所以要调动。

消除Linux操作系统下Java的粤语乱码难点

稍稍人在调治的时候,说作者改了系统蒙受变量,结果导致用户内容体现乱码,无非化解的办法就是八个:
壹.用iconv转化为日前的编码
二.用你本来选用的编码

在jdk15以后,只需在~/jre/lib/fonts/下建一个fallback目录,把您想在java中使用的书体烤贝到那几个目录中就可以

看了那两条,你一定必供给强烈,你本来的字符编码是怎么的。说来讲去,无非正是LANG
SUPPORTED 和你原著件字符集的编码:)
当然了locale
-a你能够看看近来系统里帮忙的字符集,如若不扶助,还要设置奥。
前几个点子很实用,笔者试验过。别的办法都以在网络搜到的,呵呵。。。
****************************
哪怕从数据库中抽取来时,在存入linux的文书里时,在字符流时制定编码格式。代码如下:
 

以下措施在fc陆下测试通过,就算用户的jre路线为
/usr/java/jdk一.陆.0_03/jre/
cd
/usr/java/jdk1.6.0_03/jre/lib/fonts
sudo mkdir fallback
将C:\WINDOWS\Fonts\simsun.ttc拷贝到
/usr/java/jdk1.6.0_03/jre/lib/fonts/fallback文本夹内
centos5.2陈设完结后,符合规律能呈现汉语,查看后开掘支持utf-捌字符集。
而putty和ssh secure
shell连接却发现乱码,主要展现为施行vim乱码,su命令乱码。
使用$locale命令查看,出现如下:
LANG=zh_CN.UTF-8
LANGUAGE=zh_CN:zh
LC_CTYPE=”zh_CN.UTF-8″
LC_NUMERIC=”zh_CN.UTF-8″
LC_TIME=”zh_CN.UTF-8″
LC_COLLATE=”zh_CN.UTF-8″
LC_MONETARY=”zh_CN.UTF-8″
LC_MESSAGES=”zh_CN.UTF-8″
LC_PAPER=”zh_CN.UTF-8″
LC_NAME=”zh_CN.UTF-8″
LC_ADDRESS=”zh_CN.UTF-8″
LC_TELEPHONE=”zh_CN.UTF-8″
LC_MEASUREMENT=”zh_CN.UTF-8″

代码示例:
FileOutputStream fos=new FileOutputStream(new File(filePath),true);
Writer out=new OutputStreamWriter(fos,”UTF-8″);
out.write(s);
out.write(“\n”);
out.flush();
fos.close();
out.close();
**********************
vi .bash_profile
export lang=zh_CN
vi /etc/sysconfig/i18n
LANG=”en_US.UTF-8″
SUPPORTED=”en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:zh_TW.big5:zh_TW:zh:ja_JP.UTF-8:ja_JP:ja:ko_KR.eucKR:ko_KR:ko”
SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″

LC_IDENTIFICATION=”zh_CN.UTF-8″
LC_ALL=
解决方案:

只改第二个不管用,好像第二个进一步关键,必须改。

  1. 对于putty0.6版本

一、console终端乱码
在/etc/profile文件的结尾壹行增加如下内容:
 

a.修改centos上/ect/sysconfig/i18n内容为:
LANG=”zh_CN.UTF-8″

代码示例:
export LC_ALL=”zh_CN.GB18030″

b.修改putty的configuration窗口内windows->Appearance->font
setting为新草书,10号字。
修改Translation的Receive data assumed to
be in which character set为:

2、xwindow终端乱码
在/etc/sysconfig/i1八n文件的终极一行增多如下内容:
 

UTF-八。(因为下去列表中从未中文字符集,GB2312或cp93陆)。

代码示例:
export LC_ALL=”zh_CN.GB18030″

如此修改完结后,putty就符合规律扶助汉语突显了。
2.对于ssh secure shell版本。

乱码分二种景况:
1.终端(纯shell界面)的乱码
 

a.将配置的字体制改正成大篆,不过依旧乱码,

代码示例:
vi /etc/profile
export
LC_ALL=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
 

b.修改centos的/ect/sysconfig/i18n内容为:
LANG=”zh_CN.GB18030″

保存退出,reboot系统就能够..

LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”

二.X-window(图形分界面)的乱码
 

SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″

代码示例:
vi /etc/sysconfig/i18n
LANG=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″
LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″

—以上内容是英特网找到了,照着写了。
开掘一连ssh secure
shell能够健康彰显汉语。

保存reboot即可…

用$locale查看,下边看到的配备都产生了GB18030编码了
**
然而又用putty连接,却又造成了乱码,笔者精晓因为putty依然用的是utf八编码,
而安排ssh secure
shell时,将centos改成gb18030编码了,所以乱码。

新发了台linux虚拟机,用VIM出现了国文乱码难题,查找了素材,化解方法:
vi /etc/sysconfig/i18n
将内容改为
 

c.到服务器上,重新起动了centos,发掘突显中文也健康。

代码示例:
LANG=”zh_CN.GB18030″
LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”
SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
SYSFONT=”lat0-sun16″
 

  1. 若果发现ssh secure
    shell有题目,或有关的滋生难点,则重新配置putty使用,
    安排方案能够参考上述配置。
    结论:
    因为ssh secure
    shell窗口符合window呈现,所以目前定为利用ssh secure
    shell客户端。

如此那般闽南语在SSH,telnet终端就可以健康突显了
里头,重要修改的始末根本为zh_CN.GB18030,当中要留意VI天性的内容为根目录下,要留心权限。

而其也绑定了ftp上传功用,相对便宜。

历次装完linux,用SSH连接,中文化总同盟是显得乱码。
化解措施:编辑/etc/sysconfig/i1八n,将里面的 LANG=”zh_CN.UTF-8″ 改为
LANG=”zh_CN.GB2312″ 。

扭转:怀恋建立mysql等多处采用utf-八编码,全体仍旧使用putty客户端,系统一编写码改成utf-八

断开重新连接。

##############################################################

附壹,linux下中文乱 码问题化解方案。

气象:用SSH软件连连时,汉语是乱码化解:修改/etc/sysconfig/i1捌n文件,将其改成以下内容:
LANG=”zh_CN.GB18030″LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″#source
/etc/sysconfig/i1八n重启机器,难题应当消除了。CentOS改造LANG=”zh_CN.GB18030″SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”SYSFONT=”lat0-sun16″##############################################################
修改 /etc/profile增加export LC_ALL=zh_CN # for linux: zh_CN export
LANG=zh_CN # for linux: zh_CN就能够化解.

从windows传过来的文件拷到linux下是乱码,我们又想在linux下显得普通话,怎么做呢?大家第一进行测试,linux下的中文是还是不是足以符合规律展现?答:yes.
所以难题就相比强烈了,windows下拷过来的无法展现,表达windows下和linux下辅助的格式是不均等的.
linux下一般是使用utf-捌的编码,而大家在windows上编写制定文件时是gb231二的编码。所以形成汉语编码会乱码。要改进那几个标题莫过于不会细小略只要把公文转变到utf-8编码格式然后再导入就ok啦。

接下来利用如下命令实行转移:
iconv -f gb2312 -t utf-8 test.txt> testutf8.tzt
(-f 便是源编码,-t
转变目的编码,test.txt源文件,testutf八.txt生成靶子编码文件)
备考:使用 iconv -l
能够查看系统支持理编辑码格式。当然也足以增添当中的编码格式:
默感觉utf八,借使想用别的编码如GBK
手动改变配置文件的授命:
shell> vi /etc/sysconfig/i18n
将LANG=”zh_CN.UTF-8″修改为:
LANG=”zh_CN.GBK”
封存并关闭,运维上面的下令使配置生效:
shell> source /etc/sysconfig/i18n
将终端字符编码突显为简体粤语:
shell> vi /etc/profile.d/chinese.sh
加多上面那行:

代码示例:
export LC_ALL=zh_CN.GBK
shell> source /etc/profile.d/Chinese.sh

附二,化解Linux操作系统下Java的国语乱码难点 。

在jdk15以后,只需在~/jre/lib/fonts/下建二个fallback目录,把您想在java中选拔的字体烤贝到这几个目录中就能够

以下情势在fc陆下测试通过,即使用户的jre路线为
/usr/java/jdk一.6.0_03/jre/
 

代码示例:
cd /usr/java/jdk1.6.0_03/jre/lib/fonts
sudo mkdir fallback

将C:\WINDOWS\Fonts\simsun.ttc拷贝到
/usr/java/jdk1.6.0_03/jre/lib/fonts/fallback文件夹内
export LC_ALL=zh_CN.GB2312;export LANG=zh_CN.GB231二是最管用的。
一.不管事那种ssh客户端,字体设定一定要设为能够显得汉语的书体。
贰.远程的locale一定要安装为LANG=zh_CN.UTF-8
修改/etc/profile
追加这1行
export LC_ALL=zh_CN.GBK

附三,SSH展现汉语乱码难点

1)、打开/etc/sysconfig/i18n
设置为:
 

代码示例:
LANG=”zh_CN.GB2312″
LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN”
SUPPORTED=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.UTF-8:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:ja_JP.UTF-8:ja_JP:ja”
SYSFONT=”lat0-sun16″
SYSFONTACM=”8859-15″
 

其中LANG=”zh_CN.GB2312″ 是必须的(借使您不想让普通话乱码的话!!!)
此外的能够依据自已的须要来改造。

2)、打开smb.conf
添加:
 

代码示例:
display charset=cp936
unix charset=cp936
doc charset=cp936

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图
Copyright @ 2010-2019 美高梅手机版4858 版权所有